Jezsuiták

PÁRBESZÉDBEN

Facebook

Címkék

boldogság (8) egyház (50) európa (8) ferencpápa (9) gondolat (9) gondolatébresztő (17) hit (21) ima (13) isten (19) jezsuita (11) jézus (10) katolikus (9) lelkiség (9) orbán (9) pápa (19) politika (25) szabadság (9) szeretet (12) társadalom (10) tudomány (11) vallás (13) vallások (10) Címkefelhő

Friss topikok

Pityóka, zakuszka segyebek

2008.11.21. 15:50 homo secuiens secuiens

Előirat: Hogy ezt a béjegyzésemet rendesen megértésétek, ejsze nagy segítség lehet, ha megnézitek a következő videókot, amiket ezúton mindenképpen igencsak ajánlok: http://kukker.manna.ro/kereses/sz%C3%A9kely%20nyelvlecke. Itt jelenleg hat nyelvlecke található, egész pontoson székely nyelvlecke magyaroknak, de folyamatosan bővül a gyüjtemény, mind a keresztapám nadrágja, na. Mindenkinek az elnézésit kérem, hogy nem tudtam eddig jelenkezni, de a bétakarittások folytak eddig, met ugye a pityókát kipergettük, felszettük, s egyrésze mán pincébe került, s a másik része tüktököt ne érdeklejen, met eladtuk a rományoknak, vagy elcseréltük. A Regátból jönnek hezzánk a rományok, hoznak puliszkalisztet, törökbúzát, gogost s ilyesmiket, s nálunk pityóka van bőven, s ezekre elcseréljük. A gogos különösen jó onnat, s nálunk alapkellék a zakuszkába. A fuszulyka még megterem Erzsike kereszmáminál, de a jó húsos gogosar csak a rományoktól szokott jőni. Ej, milyen fáin zakuszkánk van az idén es, ember!

Na, de van pityókaborunk es! Ej, esszehúztad a szemöldöködöt, pedig ez igaz. Met vagy szőlőre vagy direkt borra es szoktunk pityókát cserélni, s ez a pityókabor, értetted-e!

Egy szónak is száz a vége, a lényeg az, hogy a jó sarjú a csűrbe van, a pityóka a pincébe, s bor es ott, jaj igen, azt elfelejtém mondani, hogy ángyikánál annyi murok lett, hogy el kellett vermeljük rendesen. Na az es legalább két nap vót. Tehát a murok es megvan! Most má a disznyóvágásra készülünk, met a szalonnacska a padláson kezdett elvékonyodni, s a kolbászt es nehezen lehet mán felérni, ha értitek, mire gondolok! Úgy, hogy Sanyit most irtózatoson hízókúrára fogtuk, s élvezi es, met nem tudja na, hogy mire menyen ki a játék.

Szóval a nagy munkálatok véget értek, s osztán Jóska komámhoz béülénk, met a jófajta gyümölccsel es kell kezdjünk valamit, há úgy döntöttünk, kifőzzük. Ángyikát igaz nehezen lehetett rábeszélni, hogy ne mind dszemet főzzünk, de osztán sikerült, úgy, hogy most éppe Jóska komám béfütött a züst alá, s amíg a jófajta desztilált nedü lecsepeg, mondom arrébb ülök, s egy blogbéjegyzést írok, met azt hallottam, erősen hiányoljátok. Lehet a szagok es béfolyásolnak kicsit, bocsássátok meg! Na, de mielőtt a lovakot megnézném, hogy hogy áll a zabos tarisznyájuk, azelőtt még annyit elmesélek, hogy hogy járt Sándor Péter bá a Vencelek utcába. Kint vót épp az első udvaron, mikor átszól neki Laji bá, a szomszéd, s aszongya:

- Ej, te Péter, a te teheneid szivaroznak-é?

- Hát az enyimek eccer nem – védekezik Péter bá.

- Akkor ejsze menj hátra, met felgyúlt az istállód!

 Na ezzel én mentem es, met a lovak nehezen állnak meg...

 Utóirat: a tüzet szerencsésen elótottuk.

 

30 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://jezsuita.blog.hu/api/trackback/id/tr40781434

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

G.d.Magister · http://laudator.blog.hu/ 2008.11.23. 13:50:40

Hatalmas!! Könnyesre röhögtem magam! Megjegyzendő: azért látható, hogy a székely nyelvjárásban nagyon sok román jövevényszó van. Persze nem lepett meg, csak eddig nem voltam ezzel tisztában.

RaszP. 2008.11.23. 22:37:48

ez nálunk is kikerült:)

nagyon tetszik ez a nyelvjárás, remélhetőleg majd élőben is hallom egyszer:]

Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2008.11.25. 14:10:23

G.d.Magister!

Tudtommal a székelyek román jövevényszavai között nem egy olyan van, ami latin szóként hamarabb lett honos náluk, mint a nyelvújítás előtti, rengeteg szláv és sok török jövevényszót használó órománban...

homo secuiens secuiens 2008.11.25. 15:15:28

Kedves Kitalátor

Ez igaz, de az is tény, hogy jó pár román szót is átvettünk, jelen írásomban ilyen például a gogos, ami románul gogoșar, magyarul pedig paradicsompaprika, de a városkámban ha így mondanám, azt hinnék, hogy felsorolás: paradicsom, paprika:) Ezt a kifejezést én is Magyarországon tanultam meg.

G.d.Magister · http://laudator.blog.hu/ 2008.11.25. 20:47:23

Kitalátor: lehet, de azért... na...

Egyébként én a székely nyelvleckén röhögtem nagyon, óriási ötlet. Ott volt sok román hangzású szó. Az is jó volt benne, hogy a szomszédom (nagy haver) székely, és ő is szinte pont ilyen intonációval beszél. Imádom!
Persze röhögtem a poszton is. Jó volt na.

Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2008.11.25. 21:37:41

Amúgy meg azt is mondják bizonyos esetekben, hogy secko jedno, nem az eredet a fontos, hanem a gazdagodás...

Igazán jól én egy gyimesi "dekameron"-töredéken szórakoztam, amikor az eredeti adatközlő, amúgy nyugdíjas vasutas, előtáncos, egy igazi "reneszánsz személyiség" mesélt többek között a 13-as dormitorról, még több archaikus magyar kifejezéssel és még több román jövevényszóval, és még jobban "harangozva", mint ahogy a székelyek hangsúlyoznak. Tartalma - hogy úgy mondjam - nem kifejezetten ide illő volt, de...

A székely tájszólást - lehet, hogy azért, mert Bódva-völgyi születésű vagyok - egész jól értettem, nekem az adta fel a leckét, hogy kitől is "kapta" a házigazda azt a svájci aranyórát abban a friss tehénlepényben. (Aztán megtudtam, hogy náluk azt, hogy találtam, úgy mondják, hogy kaptam.) V.ö.: "Nem kaptam egy szál gombát se az erdőbe'!"

homo secuiens secuiens 2008.11.25. 22:37:22

Igen, a kapni, nálunk találni-t jelent. Ezért kínos egy magyar fülnek, amikor azt mondjuk, hogy megkaptunk valakit... - pedig csak megtaláltuk

pampalini 2008.11.26. 16:44:18

Nem tudom, teologiailag helytallo-e, de azt hallottam, aki embertarsat megnevetteti, teljes bucsut nyer. Ha ez igy van, akkor Homo secuiens secuiens bizony orulhet :)

homo secuiens secuiens 2008.11.26. 18:26:07

Pampalini! Beléestél a túlzásba, de NEM BAJ:)

szjaki · http://www.preka.blog.hu 2008.11.26. 22:15:41

Az elmúlt nyáron mesélték Csekefalván a helybéliek, mikor a székely és magyar kifejezések különbözőségéről beszélgettünk, hogy egy székely lány, mikor átjött dolgozni, a munkaadójával megbeszélt egy találkozót a lakásásn, s ezt így mondta: Gyere el az xy utca z számába, ott megkapsz... : )
Érdekes kis félreértés lett belőle.

nem számít 2008.11.27. 00:01:58

Valamelyiktek tudja esetleg bizonyítható módon, hogy a murok székely szavunk honnét származik? Én ezt mindig is magyar szónak tartottam, de mán kezdtem vóna elhinni, hogy biza a románból vettük át amikor egy 56-os Magyar Nemzetben murokként láttam szerepelni a sárgarépát. (És ahogy elnézem a helyesírás ellenőrzőm is nekem ad igazat, met valamét nem hújza alá...)

Más
Helyszín Debrecen, vendéglő terasza nyáron
Pincér: - Mit hozhatok?
Csavaros székely: - Két szukkot s egy eudzséniát
Pincér szemrebbenés nélkül: - Eudzsénia nincs, szukkot milyent kértek?

Na, jó éjt!

Felicitasz · http://felicitasz.blog.hu 2008.11.27. 03:22:53

Murok: szláv eredetű szó, és nem a románból vettük át, a román morcov meg a magyar (székely) murok egy még régebbi közös tőre megy vissza és mindkét nyelv etimológiájában régi szláv szóként sorolják be.

Jövevényszó ügyben mondanám még, hogy a magyar határtól alig délre szerbek használják a "mrkva" helyett azt, hogy "sargarepa", így, hosszú hangzók nélkül.

Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2008.11.27. 09:40:25

nem számít!
Barátaim szerint ilyen párbeszédeket Rómától Barcelonáig egyre több helyen hallani. Azé' lefordíthatnád!

mercator 2008.11.27. 11:57:37

eudzsénia: két ovális keksz között csokikrém:
www.flickr.com/photos/wendymc/2676105656/

szukk: a román "suc"-ból ered, azt jelenti, hogy üdítőital. Ehhez asztán képet nem fűzök.

Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2008.11.27. 12:24:04

Köszönöm!
Az eudzsénia olyasmi, csak nem lekvárral, mint a tót szmolicsek, amit most máshogy hívnak? Vagy az nem mézeskalács? Hol lehet Debrecenben kapni? Éhes vagyok.
(Miért érzem a szukkot török jövevényszónak?)

egy hívő 2008.11.27. 13:11:08

Az eudzsénia két hosszúkás,vastag kekszlap kakaós masszával összeragasztva.
Az átkos időben (70-es 80-as évek)ez volt az oviban az egyetlen desszert, amit kaptunk, ehetetlen fűrészporízű volt, de mi mégis nagyon örültünk neki. Aki azokat az időket megélte, érzi ennek a desszertnek a nosztalgián túli - szimbólum értékét.
Aztán volt olyan is, hogy az élelmiszerboltban (alimentara) semmi mást nem lehetet kapni, csak eudzséniát (eugenia) - néha rahat-ot meg halvát. - ezek is mind jellegzetes, számomra jelképet hordozó édességek.

Miközben az iskolában - többek között a volt jezsuita tulajdonú épületben, az (ő)általuk felhalmozott szemléltetőeszközök s egyéb iskolai felszerelések segítségével ment a román politikai ideológia terjesztése, a történelmi gyökerek erőszakos bizonyítása...stb.

mercator 2008.11.27. 22:26:07

Az menő város volt, ott ittam először pepszikólát.

Amúgy a Familia volt a nyerő, literes üvegben árulták, vaniliás cukrozott borvíz volt, ha jól emlékszem. Most is innám, ha 90-ben ki nem vonták volna a forgalomból...

Aztán a pufulec... Nyamm! Az aztán igen!

De a miccset sem hagyom ki, ahányszor megállok a Királyhágón:)

mercator 2008.11.27. 23:48:22

...ja, és a pufulec másik neve sommermiccs :))

Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2008.11.28. 09:28:33

A pufulecről jut eszembe: Parajd, sóbánya, büfé.
A sorban álló betegkísérők és turisták szinte mindegyike csipszet is kért. Állt a sorban egy fiatal székely férfi is, a kisfiával, aki elkezdte rángatni az apja kezét:
- Édesapám, édesapám! Mi az a csipsz?
Az apja először úgy tett, mintha nem hallaná, de a gyerek egyre hangosabban kérdezte, már mindenki rájuk figyelt, kénytelen volt válaszolni:
- Mi vóna, mi vóna! Sűtt puliszka!

_jbn_ 2008.11.28. 20:33:12

nem ismerem a blog szerzőjét, de jólesett olvasni, esküszöm, mintha lisznyói vagy kálnoki vagy bikkfalvi lenne!

a román jövevényszavakról meg csak annyit, hogy pl az én kicsi falucskámban egész családok magyarosodtak el a századok során, nemcsak a szavaik. :)

homo secuiens secuiens 2008.11.28. 21:15:58

Kedves_jbn_!

Nem lisznyói, nem es kálnoki, nem es bikkfalvi, de háromszéki, az eccer biztos, értetted-e ;)

Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2008.12.10. 17:44:35

Az mér' van, hogy innen nézvést ez a 26. hozzászólás, máshonnan meg a 30.?

homo secuiens secuiens 2008.12.10. 18:12:42

Nézőpont kérdése, vagy lehet egy pár egér-görgetéssel lennebb van, amire gondolsz? Ki tudja...

Valahol ezt hallottam: "há matek órán hol vótatok? számoltátok, hogy nagy szünetben hány szivarat tuttok elszívni, mi?"

Ki tudja...

Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2008.12.10. 18:15:52

Jóvanna, kevertem a csángót a székelyel. Bocs!

homo secuiens secuiens 2008.12.10. 18:49:35

Ez pedig nagy hiba! De most ez eccer megbocsátom:)))

Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2008.12.10. 18:50:53

lly. Mint Illyefalva meg Tállya. Tényleg: nem testvértelepülések?