Jezsuiták

PÁRBESZÉDBEN

Címkék

A pápai fazekas japán

2013.12.18. 21:34 scapinelli

unnamed.jpgA címadó mondat úgy hangzik, mint egy nyelvkönyv első mondata. Franciaországban, például, a legelterjedtebb angol nyelvkönyv kezdőknek azzal a mondattal indul, hogy „My tailor is rich”. S ha már nyelvleckénél tartunk, “kankyo” japánul annyit jelent, hogy “visszavonult”.  Egy nyugdíjas is visszavonult, de itt a szó spirituálisan értendő: a meditációba visszavonultat. Nos, Hosokawa Morihiro, egykori japán miniszterelnök miután 2005 visszavonult a politikából, fazekassá lett, és teáscsészéket készít a daimyoknak, azaz japán főnemeseknek. Az is nagyon japán, hogy a Hosokawa család is egyike a legelőkelőbbnek Japánban. El tudjuk képzelni, mondjuk Andrássyt vagy Telekit a korongot forgatva? Az ex-politikust egy barátja bátorította a mestersége, mondván, nemi s olyan nehéz, mint gondolja. Azért az excellenciás úr beállt inasnak az egyik legnevesebb fazekashoz, Tsujimura Shirohoz. 18 hónapig figyelte és utánozta a Mestert, mielőtt megkapta a diplomáját. A Mester pedig ne habozott az egykori hatalmasságot „ostoba vénembernek” nevezni, ha nem volt elégedett a munkájával.  S türelmesen viselte a spártai életkörülményeket. A riporternek elmesélte, hogy kunyhójába ki-be repültek a denevérek. A fazekas miniszter teakészletekre specializálódott, melyek a japán kultúra talán legtipikusabb termékei. Az interjúban elmondja azt is, hogy a klasszikus fazekasoknál az egyszerűséget szereti. Ők a példaképei. Az alázatos miniszter pedig lehetne a miénk! A mutogatós marketing termékek helyett ősi egyszerűség...

Ez a nemes egyszerűség és egyidejű ünnepélyesség szakrális tárggyá avatja a használati cikket. Mennyivel inkább igaz ez egy misekészletre! Nos, Hosokawa egy híres kollégája, Matajiro Kawamura, 1981-ben II. János Pál látogatása alkalmából, készített ajándékba egy teljes misekészletet az ősi kerámia stílusában a Szentatyának. Sem a művész, sem a japán protokoll, nem volt tudatában annak,hogy az utazó egyházfő, apostoli útjain temérdek jelképes ajándékot kap, és ezek csak ritkán jutnak el a megajándékozott poggyászába. Kawamura misekészlete sem hagyta el Japánt. A japán jezsuita rendtartomány birtokáéba került, és ott is maradt 32 esztendeig. Történt pedig, hogy P. Nemeshegyi Péter SJ, a mi „Pepi bácsink” a japánok meghívására nemrég 91 évesen meglátogatta küldetésének egykori színhelyét. A japán provinciálisnak felcsillant a szeme: a misekészlet utólag mégis eljuthat, ha nem is a Vatikánba, de Európába. A készletet tehát nagyra becsült vendégüknek adták. Hamarosan megérkezett a drága csomag, és vele a pompás album a művészről, melynek egyetlen „szépséghibája” hogy az egyetlen angol nyelvű szöveg benne Martinez érsek a pápa nevében küldött köszönő levele 1981. április 23-i keltezéssel. Különben japánul íródott. Tessék megtanulni...

A mind művészetileg, mind spirituálisan, és végső soron történelmileg felbecsülhetetlen értékű ereklye a rendházban vár méltó rendeltetésre. KI becsüli meg értékének megfelelően, ez itt a kérdés. 

3 komment

Címkék: japán pápa miniszterelnök fazekas

A bejegyzés trackback címe:

https://jezsuita.blog.hu/api/trackback/id/tr425698780

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

uszo 2013.12.19. 08:42:06

"Morihiro, egykori japán miniszterelnök miután 2005 visszavonult a politikából, fazekassá lett, és teáscsészéket készít a daimyoknak, "
"El tudjuk képzelni, mondjuk Andrássyt vagy Telekit a korongot forgatva?"

Nagyon elgondolkodtató. Nálunk is követhetnék a példáját. Bár az igazi az lenne, hogy a kétkezi munkások miután kikoptak (szó szerint) a szakmájukból, elennének egy 3 éves BA képzésre, és ők meg szociológiát oktatnának a hazai daimyonok gyermekeinek. De lehet, hogy ebből a perspektívából leadott tananyag nem illeszkedne az új pedagógiai emberképhez?
Egyéb iránt nem csak a fent említetteket nehéz elképzelni a jelzett szituációban. Hiszen ma nálunk a hatalom birtokosok között szép számmal találunk olyanokat akik bár nem születési előjog alapján bírnak hatalommal, tekintélyük nem onnan származik,de hozzájuk hasonlóan politikai tevékenységük előtt szintén nem sározták be a kezüket.
A baj ott van ahol az agyagot mint sárt tartják piszkosnak.

2013.12.19. 09:41:35

Ben Gurion, az államalapító izraeli kormányfő minekutána lejárt a küldetése visszavonult a a Negev-sivatagban lévő Sdé Bóker kibucba...

Dr. szpahi 2013.12.25. 17:31:50

Talán az erkölcsi példamutatás legfontosabb és legtöbb alázatot igénylő gesztusa, ha valaki a hatalomról önként le tud mondani. No nem akkor, amikor már kezd forróvá válni a lába alatt a talaj, hanem még népszerűsége töretlenségének állapotában. Az ilyen ember sok bölcsességet kapott Istentől, és neve örökre fennmarad az emberiség történetében (pl. Cincinnatus).

A balga viszont sohasem tudja abbahagyni, ő mindvégig azt képzeli, hogy pótolhatatlan...

Ahhoz, hogy önként le tudjunk mondani a hatalomról, szükséges, hogy tudjuk, az sohasem volt a miénk. Égen és Földön egyedül Istené a hatalom és a dicsőség. Szent Pál mondja: "Mid van, amit nem kaptál? Ha pedig kaptad, miért dicsekszel, mintha nem kaptad volna?" (1. Kor 4/7-8)

Áldott karácsonyt kívánok a blog mindegyik írójának és minden hozzászólójának:

Fölséges az Isten, por előtte minden,
Por a föld, por az ég is!
Mik a földön élnek: mint a szegény féreg.
Szeret ő, szeret mégis.

Fiát adta értünk, őbenne remélünk,
Főpapunk ő lett nékünk.
Áldozatunk ő lett s érte, Uram, tőled
Reméljük üdvösségünk.

Szent, szent, szent az Isten, énekelje minden,
Ég és föld imádjátok.
Közeleg az égből, dicsőséges fényből,
Szent neve legyen áldott!

(Örvendezzünk, jertek)
süti beállítások módosítása